Lago / Lake
Indian and red inks calligraphy by Frederico Mira George, pinhole photography ( i.e. taken with a lensless camera obscura, a.k.a. cookie box with a hole in it ) by Mariana Lemos and Indian ink drawing by João Lemos.


Ilustração para 'Amante Oval', um mini-conto do escritor José Miguel Vilar, publicado no novo (07) número da revista espanhola Babylon. Um obrigado especial a Hemi & Isaac, pela ligação, ao editor Diego Pontones pelo profissionalismo e a Pablo Kramer pelo design.
Illustration for 'Oval Lover', a short tale written by José Miguel Vilar, published in the new (07) issue of the Spanish magazine Babylon. Special Thanks to Hemi & Isaac, for the connection, to editor Diego Pontones, for the professionalism and to Pablo Kramer for the design.
Lápis azul e tinta-da-China sobre papel
Photoshop
Blue pencil and Indian ink on paper
Photoshop
lápis de grafite e tinta-da-China sobre papel de algodão
graphite pencil and Indian ink on cotton paper
27º Salão de Comics de Barcelona, de 29 de Maio a 1 de Junho
27th Comics Salon of Barcelona, from May 29th to June 1st.
Cairo, no final do século XIX. Estes são os primeiros estudos de uma história que estou a escrever, passada na maior cidade de África.
lápis, tinta da China e cores digitais
º
Cairo, by the end of the 19th century. These are the first studies for a story I'm writing, dealing with Africa's largest city.
pencil, Indian ink and digital colours
Queria deixar o meu agradecimento a todos os que aturaram o meu discurso no 297º encontro da Tertúlia BD de Lisboa, na última terça-feira, e em particular a Geraldes Lino, mais do que o seu organizador e fundador, um confesso militante da B.D., que entre tantos outros esforços, mantém este encontro vivo há mais de duas décadas.
º

Pin-Ups & Super-Heroes
A escola de Artes e Novas Tecnologias Restart teve a amabilidade de nos convidar aos quatro { Ricardo Tércio, Nuno "o Plati" Alves, Ricardo Venâncio e eu } para expor uma amostra do nosso trabalho sequencial nas suas instalações. De 12 de Março a 03 de Abril.
Restart, the Art and New Technologies school, was kind enough to invite us { Ricardo Tércio, Nuno "the Plati" Alves, Ricardo Venâncio and me } to exhibit a sample of our sequential work at their premises. From the 12th of March the 3rd of April.
Um bom ano do Touro de Terra para todas as irmãs e irmãos, sem excepção.
A good year of the Iron Ox to all sisters and brothers, with no exception.
De 14 de Agosto a 14 de Setembro, estarei na Indónésia, em pesquisa.
From August 14th to September 14th , I will be in Indonesia, researching.
Verilemilos é um extra ocasional do projecto de som e imagem Ballroom Beasts, com monstros desenhados pelo autor do conceito Ricardo Tércio, pelo Ricardo Venâncio e por mim.
Verilemilos is an ocasional extra of the Ballroom Beasts sound and image project, with monsters drawn by the author of the concept Ricardo Tércio, Ricardo Venâncio and me.
tinta da China sobre papel
Indian ink on paper
História curta de duas páginas, publicada pela Bedeteca de Beja no 5º número da antologia 'Venham + 5'
2 Page short story, published by the Bedeteca de Beja on the 5th issue of the ' Venham + 5' anthology.
Tinta da China
Indian ink
Kunta é a primeira obra de ficção produzida pela Blablabla Media, realizada por Ângelo Torres { European Film Promotion's 2004 Shooting Star } e com Direcção de Fotografia de Carlos Isaac, tendo a escrita do guião cabido a ambos.
Em 2007 , tive a honra de poder desenhar o story-board e alguns esboços conceptuais, durante a minha estadia na base da Blablabla, em Madrid. Já este ano, trabalhei no grafismo do genérico e dos objectos de promoção, em colaboração com a designer Vera Sacchetti.
Kunta terá a sua ante-estreia no dia 20 de Maio, às 21:30, na Sala Dr. Félix Ribeiro.
Kunta is the first fiction film produced by Blablabla Media, directed by Ângelo Torres { European Film Promotion's 2004 Shooting Star } with Cinematography directed by Carlos Isaac, the script being authored by both.
In 2007, I had the honour of drawing the story-board and some conceptual sketches, during my stay in Blablabla's base in Madrid,Spain. This year, I worked on the graphic design of the credits and promos, in collaboration with the designer Vera Sacchetti.
Kunta's pre-opening will be at Cinemateca Portuguesa on May, the 20th, at 9:30 pm, in the Dr. Félix Ribeiro screening room.
Fotos de / Photos by: Guillaume Pazat, Kameraphoto

IV Festival Internacional de Banda Desenhada de Beja
{ IVth International Comics Festival of Beja }
do press-release original »
Um turbilhão de mil imagens…
Nos dias 10 e 11 de Maio estarão em Beja os autores DAVE MCKEAN (Inglaterra), DINIZ CONEFREY, FILIPE ANDRADE, FILIPE PINA, FRANTZ DUCHAZEAU (França), GIPI (Itália), JOÃO LEMOS, MARTIN TOM DIECK (Alemanha), NUNO SARAIVA, OSVALDO MEDINA, PEDRO LEITÃO, PEPEDELREY, SUSA MONTEIRO, e TERESA CÂMARA PESTANA e ainda os autores do colectivo TOUPEIRA, entre muitos outros!
A exposição dos originais do Avengers Fairy Tales #01 está na Casa da Cultura.
from the original press-release »
A whirlwind of a thousand images...
The IV International Comics' Festival of Beja, Portugal opens on the 10th of May, 3.00 pm, at Casa da Cultura. During the weekend the following authors will be in Beja: DAVE MCKEAN (England), DINIZ CONEFREY, FILIPE ANDRADE, FILIPE PINA, FRANTZ DUCHAZEAU (France), GIPI (Italy), JOÃO LEMOS, MARTIN TOM DIECK (Germany), NUNO SARAIVA, OSVALDO MEDINA, PEDRO LEITÃO, PEPEDELREY, SUSA MONTEIRO, and TERESA CÂMARA PESTANA as well as the authors of the TOUPEIRA collective, among many others!
The exhibition of the Avengers Fairy Tales #01 originals is on Casa da Cultura.

Nós os 4, do ido estúdio da Bica { Ricardo Venâncio, Ricardo Tércio, Nuno "Plati" Alves e eu } vamos estar na Artist's Alley da New York Comic Con deste ano { mesas F7 a F10 }. Connosco, estarão também Rui Lacas e Jorge Coelho, do nosso novo estúdio, bem como o realizador Paulo Prazeres, da Droid-I.D a documentar a experiência.
The 4 of us, from the former Bica studio { Ricardo Venâncio, Ricardo Tércio, Nuno "Plati" Alves and me } will be at this year's New York Comic Con's Artist's Alley { tables F7 to F10 }. With us, will be Rui Lacas and Jorge Coelho, from our new studio, as well as Paulo Prazeres, from Droid-I.D documenting the experience.
Ana Leonor deixou-nos há dois dias. O seu último desenho, a 17 de Fevereiro, foi uma árvore.
Sagrado à sua memória, e em colaboração com a Oxfam e a Monster Printshop, editaremos e venderemos um póster ou estampa, cujo lucro resultante será transformado em plantio de árvores onde estas forem mais necessárias. Mais informação em breve.
Ana Leonor has left us two days ago. Her last drawing, on February the 17th, was a tree.
Sacred to her name , and colaborating with Oxfam and Monster Printshop, we shall publish and sell a poster or print, the profit of which will be transformed in the planting of trees, wherever those are needed the most. More information soon.
tinta da China em papel Fabriano { 200 g/m² }
India ink on Fabriano paper { 90 lbs }

" Sora "
O meu mano faz anos, hoje.
{ grande fã de Kingdom Hearts }
Today is my baby-brother's birthday.
{ big fan of Kingdom Hearts }

Avengers Fairy Tales #1
A Marvel já divulgou a data de publicação
- 12 de Março de 2008.
( obrigado pelo aviso, Dan )
Esta página é o nosso primeiro teste de cor e textura, por Christina Strain.
Marvel has already released the publication date
- March, the 12th, 2008.
( got my heads-up from Dan )
This page is our first colour and texture test, by Christina Strain.

maggie and milly and molly and may
went down to the beach (to play one day)
and maggie discovered a shell that sang
so sweetly she couldn't remember her troubles,and
milly befriended a stranded star
whose rays five languid fingers were;
and molly was chased by a horrible thing
which raced sideways while blowing bubbles:and
may came home with a smooth round stone
as small as a world and as large as alone.
For whatever we lose (like a you or a me)
it's always ourselves we find in the sea
e. e. cummings, 1956

Uma vez mais, foi-me dada a honra de colaborar num livro de Frederico Mira George, desta vez, no seu primeiro romance, Yeshua - As Mulheres de Jesus .
Once again, I was given the honour of colaborating with Frederico Mira George, this time, on his first romance, Yeshua - As Mulheres de Jesus .


Esta noite, C.B. Cebulski chega a Portugal, a convite do Fórum Fantástico e com o apoio da Fundação Calouste Gulbenkian. No âmbito do seu projecto de busca de talentos ChesterQuest, os desenhadores nacionais terão aí a oportunidade de lhe mostrar o seu trabalho, durante o evento.
Tonight, C.B. Cebulski arrives to Portugal, invited by Fórum Fantástico and with the support of the Calouste Gulbenkian Foundation. Under his ChesterQuest talent search project, Portuguese pencilers will have an opportunity to show him his work, during the event.
Auditório Vítor de Sá, Universidade Lusófona, Lisboa
10 de Novembro »
17h30 - C. B. Cebulski apresenta trabalhos de João Lemos, Ricardo Tércio, Nuno Alves e Ricardo Venâncio, com a presença dos desenhadores
esboço conceptual por João Lemos
entalhe por Carlos Guerreiro
conceptual sketch by João Lemos
wood carving by Carlos Guerreiro
estudo da aldeia e arredores, desenhado numa fase inicial do projecto
village and surroundings study, drawn on an early stage of the project
lápis azul e tinta da China
blue pencil and India ink