2009-07-01

lua-selene 11


lápis de grafite e tinta-da-China sobre papel de algodão

graphite pencil and Indian ink on cotton paper

2009-05-28

Barcelona


27º Salão de Comics de Barcelona, de 29 de Maio a 1 de Junho

27th Comics Salon of Barcelona, from May 29th to June 1st.

2009-05-20

Cairo 02 القاهرة


lápis, tinta da China e cores digitais

pencil, Indian ink and digital colours

Cairo القاهرة 01



Cairo, no final do século XIX.  Estes são os primeiros estudos de uma história que estou a escrever, passada na maior cidade de África.

lápis, tinta da China e cores digitais

º

Cairo, by the end of the 19th century. These are the first studies for a story I'm writing, dealing with Africa's largest city.

pencil, Indian ink and digital colours

2009-05-12

encontros & fontes / gatherings & sources

Vasco Granja 1925-2009

   Queria deixar o meu agradecimento a todos os que aturaram o meu discurso no 297º encontro da Tertúlia BD de Lisboa, na última terça-feira, e em particular a Geraldes Lino, mais do que o seu organizador e fundador, um confesso militante da B.D., que entre tantos outros esforços, mantém este encontro vivo há mais de duas décadas. 

   Mantenho, aqui, a dedicatória dessa noite, sagrada à memória de Vasco Granja, grande divulgador e promotor da Banda-Desenhada bem como do Cinema de Animação, que nos deixou na véspera, aos 83 anos. Vasco Granja foi, para mim e para tantos outros portugueses, uma ímpar fonte de cultura de animação, a partir do seu espaço na RTP. Para além de ter lutado contra a censura do regime do Estado Novo, e às suas mãos ter sido torturado, Vasco Granja foi o único culpado de, durante os meus primeiros anos de telespectador, eu pensar que o logótipo do National Film Board do Canadá era um género de Símbolo Universal dos Desenhos Animados. Lotte Reuniger, Tex Avery, Jiri Trinka e Norman McLaren são apenas uma amostra do panteão que lhe devo e que me trouxe aqui. Obrigado

º

   I would like to leave here my thanks to all those who endured my speech at the 297th event of the Tertúlia BD de Lisboa { Lisbon’s Comics Meeting }, last Tuesday, in particular, Geraldes Lino, who, more than the founder and manager, is the self-described militant of comics, who, among many other efforts, has kept this gathering alive for more than two decades. 

   I would also like to sustain that night’s dedication, sacred to the memory of Vasco Granja, great promoter of the comic-book and animation forms, who passed away just the day before, with 83 years. Vasco Granja was, for me, and so many other Portuguese, a unique source of animated culture, namely through his programs in national TV. Besides having fought against the Estado Novo’s regime censorship, at whose hands he was tortured, Vasco Granja was the sole culprit of me thinking, during my early years as a tv viewer, that the National Film Board of Canada logo was some sort of Universal Symbol of ‘Toons. Lotte Reuniger, Tex Avery, Jiri Trinka and Norman McLaren are but a sample of the pantheon I owe him and that brought me here. Thank you

2009-04-06

marcadores novos / new markers

lápis e marcadores sobre papel
pencil and markers on paper

2009-03-11

P.U.S.H.


Pin-Ups & Super-Heroes

A escola de Artes e Novas Tecnologias Restart teve a amabilidade de nos convidar aos quatro { Ricardo Tércio, Nuno "o Plati" Alves, Ricardo Venâncio e eu } para expor uma amostra do nosso trabalho sequencial nas suas instalações. De 12 de Março a 03 de Abril.

Restart, the Art and New Technologies school, was kind enough to invite us { Ricardo Tércio, Nuno "the Plati" Alves, Ricardo Venâncio and me } to exhibit a sample of our sequential work at their premises. From the 12th of March the 3rd of April.

2009-01-28

Angoulême 2009


29 Janeiro / January
»
1 Fevereiro / February

2009-01-26

Kung Hei Fat Choi

Um bom ano do Touro de Terra para todas as irmãs e irmãos, sem excepção.
A good year of the Iron Ox to all sisters and brothers, with no exception.

2009-01-20

2

Andrew Wyeth 1917 - 2009
João Aguardela 1969 - 2009

2009-01-10

Dance.4



experiência de cores sobre excerto de uma página de 'Dance'
colour expeience on a 'Dance' page excerpt

tinta da China & Photoshop
Indian ink & Photoshop

2008-12-29

lua selene 10


tinta da China / Indian ink
Photoshop

2008-12-28

fogo / fire

tinta da China / Indian ink
Photoshop

versus.01

tinta da China / Indian ink
Photoshop

2008-12-21

solstício / solstice



tinta da China / Indian ink
Photoshop

2008-11-28

de volta / back

2008-08-07

viagem / travel

De 14 de Agosto a 14 de Setembro, estarei na Indónésia, em pesquisa.
From August 14th to September 14th , I will be in Indonesia, researching.


º

" {...} a verdade de Buda e a verdade de Shiva são uma.
São, de facto, diferentes, mas da mesma natureza,
pois não há dualidade na Verdade. "

mpu Tantular in "Kakawin Sutasoma", canto 139, estrofe 5

" {...} the thruth of Buddha & the truth of Shiva are one.
Indeed, they are different, but of the same kind,
for there is no duality in Truth. "

mpu Tantular in "Kakawin Sutasoma", canto 139, stanza 5

º

2008-07-24

Blow-Up



Flyer inspirado no cartaz do Blow-Up de Michelangelo Antonioni,
encomendado pela dupla de DJ & VJ Elle'S Against Label

Flyer inspired by Michelangelo Antonioni's Blow-Up poster,
commissioned by the DJ & VJ duo Elle's Against Label.

2008-07-05

lua selene 06


tinta da China e aguarela sobre papel
Indian ink and watercolour on paper

2008-07-03

lua selene 05



tinta da China sobre papel
Indian ink on paper

Verilemilos.01


Verilemilos é um extra ocasional do projecto de som e imagem Ballroom Beasts, com monstros desenhados pelo autor do conceito Ricardo Tércio, pelo Ricardo Venâncio e por mim.

Verilemilos is an ocasional extra of the Ballroom Beasts sound and image project, with monsters drawn by the author of the concept Ricardo Tércio, Ricardo Venâncio and me.

tinta da China sobre papel
Indian ink on paper

2008-06-11

Benita { Encomenda/Commission .01 }

encomenda, tinta da China em papel
commission, Indian ink on paper

estudos, tinta da China em papel
studies, Indian ink on paper

Para Benita Cebulski
To Benita Cebulski

2008-05-17

Lilavati


História curta de duas páginas, publicada pela Bedeteca de Beja no 5º número da antologia 'Venham + 5'
2 Page short story, published by the Bedeteca de Beja on the 5th issue of the ' Venham + 5' anthology.

Tinta da China
Indian ink


{

English translation »

º

Lilavati

º

page 1
There was once a day when the great mathematician Bhāskara
consulted
the horoscope of his daughter, Lilavati.
The stars said that if the marriage of Lilavati didn't happen on the
most auspicious of all hours, the mathematician's daughter
would
be, soon, a widow.

Bhāskara ordered then that the exactitude of the hour was to
be assured
by the most precise water-clock of all India

page 2
However, while waiting for the right hour, the bride Lilavati
bent over
the waters of the clock, trying to guess how much
waiting time was
still ahead.
It was then that something happened. Without anyone
noticing
the hour went by, and with it, the groom's longevity was gone.


At night, someone said that a pearl is something perfect that an
oyster does with what hurts her inside.

}


2008-05-15

KUNTA


Kunta é a primeira obra de ficção produzida pela Blablabla Media, realizada por Ângelo Torres { European Film Promotion's 2004 Shooting Star } e com Direcção de Fotografia de Carlos Isaac, tendo a escrita do guião cabido a ambos.
Em 2007 , tive a honra de poder desenhar o story-board e alguns esboços conceptuais, durante a minha estadia na base da Blablabla, em Madrid. Já este ano, trabalhei no grafismo do genérico e dos objectos de promoção, em colaboração com a designer Vera Sacchetti.
Kunta terá a sua ante-estreia no dia 20 de Maio, às 21:30, na Sala Dr. Félix Ribeiro.

Kunta is the first fiction film produced by Blablabla Media, directed by Ângelo Torres { European Film Promotion's 2004 Shooting Star } with Cinematography directed by Carlos Isaac, the script being authored by both.
In 2007, I had the honour of drawing the story-board and some conceptual sketches, during my stay in Blablabla's base in Madrid,Spain. This year, I worked on the graphic design of the credits and promos, in collaboration with the designer Vera Sacchetti.
Kunta's pre-opening will be at Cinemateca Portuguesa on May, the 20th, at 9:30 pm, in the Dr. Félix Ribeiro screening room.

Fotos de / Photos by: Guillaume Pazat, Kameraphoto


IV Festival Internacional de Banda Desenhada de Beja



IV Festival Internacional de Banda Desenhada de Beja
{ IVth International Comics Festival of Beja }


do press-release original »
Um turbilhão de mil imagens…
Nos dias 10 e 11 de Maio estarão em Beja os autores DAVE MCKEAN (Inglaterra), DINIZ CONEFREY, FILIPE ANDRADE, FILIPE PINA, FRANTZ DUCHAZEAU (França), GIPI (Itália), JOÃO LEMOS, MARTIN TOM DIECK (Alemanha), NUNO SARAIVA, OSVALDO MEDINA, PEDRO LEITÃO, PEPEDELREY, SUSA MONTEIRO, e TERESA CÂMARA PESTANA e ainda os autores do colectivo TOUPEIRA, entre muitos outros!

A exposição dos originais do Avengers Fairy Tales #01 está na Casa da Cultura.

from the original press-release »
A whirlwind of a thousand images...
The IV International Comics' Festival of Beja, Portugal opens on the 10th of May, 3.00 pm, at Casa da Cultura. During the weekend the following authors will be in Beja: DAVE MCKEAN (England), DINIZ CONEFREY, FILIPE ANDRADE, FILIPE PINA, FRANTZ DUCHAZEAU (France), GIPI (Italy), JOÃO LEMOS, MARTIN TOM DIECK (Germany), NUNO SARAIVA, OSVALDO MEDINA, PEDRO LEITÃO, PEPEDELREY, SUSA MONTEIRO, and TERESA CÂMARA PESTANA as well as the authors of the TOUPEIRA collective, among many others!

The exhibition of the Avengers Fairy Tales #01 originals is on Casa da Cultura.

2008-04-03

New York Comic Con 2008


Nós os 4, do ido estúdio da Bica { Ricardo Venâncio, Ricardo Tércio, Nuno "Plati" Alves e eu } vamos estar na Artist's Alley da New York Comic Con deste ano { mesas F7 a F10 }. Connosco, estarão também Rui Lacas e Jorge Coelho, do nosso novo estúdio, bem como o realizador Paulo Prazeres, da Droid-I.D a documentar a experiência.

The 4 of us, from the former Bica studio { Ricardo Venâncio, Ricardo Tércio, Nuno "Plati" Alves and me } will be at this year's New York Comic Con's Artist's Alley { tables F7 to F10 }. With us, will be Rui Lacas and Jorge Coelho, from our new studio, as well as Paulo Prazeres, from Droid-I.D documenting the experience.

2008-03-20

Equinócio / Equinox .02



um ano de 7 estrelo
uma boa Primavera para todos

one year of 7 estrelo
a good Spring to you all

2008-03-16

Bea

Feliz Aniversário, Beatriz Guerreiro!
Happy Birthday, Beatriz Guerreiro!

2008-03-06

Sivaratri

2008-03-03

árvore / tree

Ana Leonor deixou-nos há dois dias. O seu último desenho, a 17 de Fevereiro, foi uma árvore.
Sagrado à sua memória, e em colaboração com a Oxfam e a Monster Printshop, editaremos e venderemos um póster ou estampa, cujo lucro resultante será transformado em plantio de árvores onde estas forem mais necessárias. Mais informação em breve.

Ana Leonor has left us two days ago. Her last drawing, on February the 17th, was a tree.
Sacred to her name , and colaborating with Oxfam and Monster Printshop, we shall publish and sell a poster or print, the profit of which will be transformed in the planting of trees, wherever those are needed the most. More information soon.

tinta da China em papel Fabriano { 200 g/m² }
India ink on Fabriano paper { 90 lbs }


PanAm.4 - Avengers fairy Tales #1






Avengers Fairy Tales # 1 © 2008 Marvel Comics

2008-02-29

cacau / cocoa



para Bau ,
Suma-Sacerdotisa do culto da Comida dos Deuses;
aguarela & tinta-da-China sobre papel montado em cartão

for Bau ,
High-Priestess of the Food of the Gods cult;
watercolour & India ink on paper applied on cardboard

2008-02-18

para Pedro / for Pedro


" Sora "

O meu mano faz anos, hoje.
{ grande fã de Kingdom Hearts }

Today is my baby-brother's birthday.
{ big fan of Kingdom Hearts }

2008-02-07

Kung Hei Fat Choi

um bom ano para todas as irmãs e irmãos
a good year to all sisters and brothers

2007-12-26

lua selene 04


grafite e tinta da China sobre papel de amoreira
graphite and India ink on mulberry paper

Avengers Fairy Tales #1 - Peter Pan


Avengers Fairy Tales #1

A Marvel já divulgou a data de publicação
- 12 de Março de 2008.
( obrigado pelo aviso, Dan )

Esta página é o nosso primeiro teste de cor e textura, por Christina Strain.

Marvel has already released the publication date
- March, the 12th, 2008.
( got my heads-up from Dan )

This page is our first colour and texture test, by Christina Strain.

e.e.c. - tgv



maggie and milly and molly and may
went down to the beach (to play one day)

and maggie discovered a shell that sang
so sweetly she couldn't remember her troubles,and

milly befriended a stranded star
whose rays five languid fingers were;

and molly was chased by a horrible thing
which raced sideways while blowing bubbles:and

may came home with a smooth round stone
as small as a world and as large as alone.

For whatever we lose (like a you or a me)
it's always ourselves we find in the sea


e. e. cummings, 1956

esferográfica em papel encerado branco, 2003
rollerball on white waxed paper, 2003

amoreira / mulberry .04




grafite e tinta da China sobre papel de amoreira
graphite and India ink on mulberry paper

2007-12-24

Yeshua - As Mulheres de Jesus


Uma vez mais, foi-me dada a honra de colaborar num livro de Frederico Mira George, desta vez, no seu primeiro romance, Yeshua - As Mulheres de Jesus .

Once again, I was given the honour of colaborating with Frederico Mira George, this time, on his first romance, Yeshua - As Mulheres de Jesus .

º

Para o retrato de Maria, Mãe de Jesus, a nossa referência de raíz foi esta pintura de Nicholas Roerich »

For the portrait of Mary, Mother of Jesus, our root reference was this painting by Nicholas Roerich »



Nicholas Roerich

Mãe do Mundo

Têmpera sobre tela. 1924
Museu - Centro Internacional N. Roerich, Moscovo

Nicholas Roerich
Mother of the World
Tempera on canvas. 1924
N.Roerich International Centre-Museum, Moscow




" Xto "
tinta da China sobre papel Ivorex
China ink on Ivorex paper



Leda.02


desenho colorido por Ricardo Tércio
drawing coloured by Ricardo Tércio

2007-12-12

Shiki.7 teaser

2007-11-15

Outono / Autumn


No aniversário de Sara Guerreiro

On the anniversary of Sara Guerreiro


aguarela & tinta-da-China sobre papel montado em cartão
watercolour & India ink over paper applied on cardboard

2007-11-08

Fórum Fantástico 2007 - C.B. Cebulski

Esta noite, C.B. Cebulski chega a Portugal, a convite do Fórum Fantástico e com o apoio da Fundação Calouste Gulbenkian. No âmbito do seu projecto de busca de talentos ChesterQuest, os desenhadores nacionais terão aí a oportunidade de lhe mostrar o seu trabalho, durante o evento.

Tonight, C.B. Cebulski arrives to Portugal, invited by Fórum Fantástico and with the support of the Calouste Gulbenkian Foundation. Under his ChesterQuest talent search project, Portuguese pencilers will have an opportunity to show him his work, during the event.

Auditório Vítor de Sá, Universidade Lusófona, Lisboa
10 de Novembro »
17h30 - C. B. Cebulski apresenta trabalhos de João Lemos, Ricardo Tércio, Nuno Alves e Ricardo Venâncio, com a presença dos desenhadores

2007-11-01

31 de Outubro / October, the 31st.


esboço conceptual por João Lemos
entalhe por Carlos Guerreiro

conceptual sketch by João Lemos
wood carving by Carlos Guerreiro

2007-07-20

PanAm.2


Lost Boys / Avengers
Marvel Comics

2007-07-17

Dance.3


Dance.2



A história contém oito momentos em oito locais,
cada um com a sua dança.
The story contains eight moments in eight settings,
each of those with its own dance.



2007-07-16

Dance.1

{ dance }

uma história de 6 páginas a preto & branco, desenhada
a partir de uma ideia original de C.B. Cebulski e publicada
na antologia Actor Comics Presents.
É uma sequência muito simples, difícilmente mais que
ténuemente narrativa, mas que nos permitiu explorar o
tema de um modo bastante livre.

black & white story, drawn after an original idea by C.B.
Cebulski and published in the Actor Comics Presents
anthology.
It's a very simple sequence, hardly more than thinly
narrative, but one which allowed us to explore the theme
in a very free way.

2007-07-15

Shiki.6

estudo da aldeia e arredores, desenhado numa fase inicial do projecto
village and surroundings study, drawn on an early stage of the project

lápis azul e tinta da China
blue pencil and India ink

cores digitais por Ricardo Tércio
digital colouring by Ricardo Tércio
{ Mau Tempo » a não perder / not to miss:
O puto que andava em cima de monstros }

Shiki.5




aldeia { estudos }
village { studies }
grafite, lápis azul e tinta da China
graphite, blue pencil and India ink

2007-07-14

Shiki.4



aguarela { estudos }
watercolour { studies }

Shiki.3



grafite, lápis azul e tinta da China
graphite, blue pencil & India ink


esboço / sketch.1




carvão sobre papel de amoreira
charcoal on mulberry paper

Shiki.2


Nannie



aguarela & colagem digital
watercolour & digital collage

estudo para um projecto de ilustração de "Tam o'Shanter", de Robert Burns
study for an illustration project on " Tam o'Shanter ", by Robert Burns
poema completo em:
complete poem in:

2007-07-13

PanAm.1




Peter Pan & Tinker Bell
esferográfica / roller-ball


{ Avengers Fairy-Tales #1 - Peter Pan; Marvel Comics }
Guião / Script : C.B. Cebulski
Coordenadora de projecto / Editor : Molly Lazer
Capa por / Cover by : Claire Wendling

1ª menção oficial /1st official mention :